英语寓言小故事

发布时间:2021-07-19 点击:

英语寓言小故事8篇

英语寓言小故事8篇

英语寓言小故事(1)

有关英语寓言小故事

  给你多一点!(附译文)希望你喜欢!
  Fox is with the grape
  Hungry of the fox see the grape to up hang the radiant and extremely keen grape of a string, saliva direct current, and want to pick to eat, but again
  Can not take off.See in a short while, helplessly walked, and his side walk the side oneself to comfort to by oneself say:" this grape have noes familiar, affirmative
  Is sour."
  This is to say, and the some person's ability is small, and do to not accomplish anything, borrow to say the opportune moment immaturity.
  ________________________________________
  Wolf and egret
  The wolf mistake swallowed a piece of bone, very suffered, running about, look for to visit the doctor everywhere.He met the egret, and talk to settle the service fees to invite him to take out the bone, egret to stretch in the wolf's throat the own head, and the 叼 outs bone, then toward to settle the good service fees wolfThe wolf answer says:" hello, friend, you can since the wolf 嘴 take back the head in the peace ground, and the difficult way return the dissatisfied foot, and how and still speak the guerdon?"
  This story elucidation, guerdon badly person act charitably, and is a bad person of cognition and does not speak the reputation's innate character.
  ________________________________________
  Little boy and scorpion son
  There is a child in front of city wall to catch the grasshopper, and in a short while caught the lots of.Suddenly see a scorpion son, he to think is also grasshopper,
  Then two go to catch him.The scorpion son raises his poison to stab, say:" come, if you really dare to do like this, connect your grasshopper that catch to also would entirely lose."
  This story warns people, and want to distinguish the pure good man with the bad person, and distinct to treat them.
  ________________________________________
  Drop at the fox in the well with the 公 goat
  An only the fox take a wrong stepped the well, in spite of how he struggle can not still climb up, and have to be foolish there.The 公 goat feels
  Thirsty pole, arrive at this well the side, and see the fox under the well, and then ask him the well water the how about it to drink?The fox feels the opportunity to come, heart inside
  The 暗 pleaseds, right away the town quiet down, make every effort the laudation well water good drink, say this water is a world the first spring, pure and sweet and good to eat, and advise the goat to hurry up
  Come down, and drink to heart's content with him.A the heart think only of to drink the water letter to think the true goat, then the without stopping to think ground jump downed to go to, and be his 咕咚咕 the 咚 painful
  After finishing drinking, have to with the fox together totally the company ascend the well's way.Fox early contain preparation, he to archly say:" I pour to have a
  Method.You pick with forepaw on the well wall, again Cape 竖直 , I behind carry on the back to jump up the well to go to from you, and pull you again to come up, we all
  Save." the 公 goat agreed his proposal, fox to trample the feet of his empress, and jump he carry top on his back, and then make an effort from the Cape a
  Jump, jump outed the mouth of a well.The fox go ups the hereafter, and the preparation alone escape.The 公 goat blames the fox and does not keep the 诺 speech.The fox returns overdo
  Say to 公 goat:" hello, friend, beard that you of brains if resemble you are so perfect, you not to the extent of at did not see the pure exit it
  Front blindly jump down to go to."
  This story elucidation, cleverness of the person should to in advance think it over the affair's result, then just go to do.
  ________________________________________
  译文:
  狐狸和葡萄
  饥饿的狐狸看见葡萄架上挂着一串串晶莹剔透的葡萄,口水直流,想要摘下来吃,但又
  摘不到。看了一会儿,无可奈何地走了,他边走边自己安慰自己说:“这葡萄没有熟,肯定
  是酸的。”
  这就是说,有些人能力小,做不成事,就借口说时机未成熟。
  ________________________________________
  狼与鹭鸶
  狼误吞下了一块骨头,十分难受,四处奔走,寻访医生。他遇见了鹭鸶,谈定酬金请他取出骨头,鹭鸶把自己的头伸进狼的喉咙里,叼出了骨头,便向狼要定好的酬金。狼回答说:“喂,朋友,你能从狼嘴里平安无事地收回头来,难道还不满足,怎么还要讲报酬?”
  这故事说明,对坏人行善的报酬,就是认识坏人不讲信用的本质。
  ________________________________________
  小男孩与蝎子
  有个小孩在城墙前捉蚱蜢,一会儿就捉了许多。忽然看见一只蝎子,他以为也是蚱蜢,
  便着两手去捕捉他。蝎子举起他的毒刺,说道:“来吧,如果你真敢这样做,就连你捉的蚱蜢也会统统失掉。”
  这故事告诫人们,要分辨清好人和坏人,区别对待他们。
  ________________________________________
  掉在井里的狐狸和公山羊
  一只狐狸失足掉到了井里,不论他如何挣扎仍没法爬上去,只好呆在那里。公山羊觉得
  口渴极了,来到这井边,看见狐狸在井下,便问他井水好不好喝?狐狸觉得机会来了,心中
  暗喜,马上镇静下来,极力赞美井水好喝,说这水是天下第一泉,清甜爽口,并劝山羊赶快
  下来,与他痛饮。一心只想喝水信以为真的山羊,便不假思索地跳了下去,当他咕咚咕咚痛
  饮完后,就不得不与狐狸一起共商上井的办法。狐狸早有准备,他狡猾地说:“我倒有一个
  方法。你用前脚扒在井墙上,再把角竖直了,我从你后背跳上井去,再拉你上来,我们就都
  得救了。”公山羊同意了他的提议,狐狸踩着他的后脚,跳到他背上,然后再从角上用力一
  跳,跳出了井口。狐狸上去以后,准备独自逃离。公山羊指责狐狸不信守诺言。狐狸回过头
  对公山羊说:“喂,朋友,你的头脑如果像你的胡须那样完美,你就不至于在没看清出口之
  前就盲目地跳下去。”
  这故事说明,聪明的人应当事先考虑清楚事情的结果,然后才去做。
  ________________________________________
  
  

英语寓言小故事(2)

[伊索寓言双语英语小故事] 伊索寓言英语故事

  在进行小学英语教学时,将英语随堂练习的各项内容有机融入英语故事中,能有效提升练习的趣味性,促进学生学习。小编精心收集了伊索寓言双语英语小故事,供大家欣赏学习!  伊索寓言双语英语小故事篇1

  The Old,The Old Wine

  陈年老酒

  Once there lived a rich man who was justly proud of his cellar and the wine therein. And there was one jug of ancient vintage kept for some occasion known only to himself.

  从前,有个富翁,不无理由地以他的酒窖和窖藏美酒自豪。其中有一瓶远年陈葡萄酒,是他珍藏着留作盛会用的,究竟是什么盛会,可只有他自己知道。

  The governor of the state visited him, and he bethought him and said, “That jug shall not be opened for a mere governor.”

  地方官来拜访他,他心中寻思道:”不过是地方官罢了,不必为他开这瓶酒。”

  And a bishop of the diocese visited him, but he said to himself, “Nay, I will not open that jug. He would not know its value, nor would its aroma reach his nostrils.”

  教区的主教来拜访他,可他跟自己说道:”不,我不愿为他开这瓶酒。他不会懂得这酒的价值,这酒的香味地也闻不出来。”

  The prince of the realm came and supped with him. But he thought, “It is too royal a wine for a mere princeling.”

  王国的王子来临,和他一同进餐。但是他想:”他不过是个小小的王子,不配喝那么高贵的美酒。”

  And even on the day when his own nephew was married, he said to himself, “No, not to these guests shall that jug be brought forth.”

  甚至在他自己的侄儿结婚的时候,他也对自己说道:”不,那瓶酒可不拿出来给那些客人们喝。”

  And the years passed by, and he died, an old man, and he was buried like unto every seed and acorn.

  岁月流逝,这老头儿终于死了,埋了,像种子和橡实一样。

  And upon the day that he was buried the ancient jug was brought out together with other jugs of wine, and it was shared by the peasants of the neighbourhood. And none knew its great age.

  他下葬的那天,那瓶远年陈葡萄酒和其它的酒都拿出来了,被农民和邻居们分着喝掉了。没有一个人辨别出这瓶酒是远年陈酒。

  To them, all that is poured into a cup is only wine

  对他们说来,凡是倒进酒杯里的,都不过是酒罢了。  伊索寓言双语英语小故事篇2

  龙虾和螃蟹

  On a stormy day, the crab went strolling along the beach.

  一个暴风雨天里,一只螃蟹沿着海滩踱步而行。

  He was surprised to see the lobster preparing to set sail in his boat. Lobster,” said the crab, “it is foolhardy to venture out on a day like this. “

  它着到龙 虾准备扬帆出海,很是吃惊。 “龙虾,”螃蟹说,”在这样的天气里出海冒险,你真是太鲁莽了!”

  Perhaps so, said the lobster, but I love a squall at sea! “ “I will come with you, “ said the will not let you face such danger alone. “

  “或许吧,H龙虾说,可是,我喜欢海上的风暴。” “我和你一起去吧,一螃蟹说,一我不能让你独自面对这样的

  The lobster and the crab began their voyage. Soon they found themselves far from shore.

  龙虾和螃蟹开始了航行。很快,它们发现离岸边已经很远了。

  Their boat was tossed and buffeted by the turbulent waters. “Crab! “ shouted the lobsterabove the roar of the wind.

  它们的小船被汹涌的海水颠簸着、击打着。 “螃蟹!”龙虾的喊声压过了呼啸的狂风,”

  For me, the splashing of the salt spray is thrilling! The crashing of every wave takes my breathaway “Lobster, I think we are sinking” cried the crab. had to admit that the day had beenpleasantly out of the ordinary.

  对我来说,浪花的 飞溅使我兴奋不已,每一个浪头涌来都让我惊心动魄。”

  ”Yes, of course, we are sinking, ‘ said the lobster. “This old boat is full of holes. Have courage,my friend. Remember, we are both creatures of the sea.”

  “龙虾,我觉得我们在下沉。”螃蟹大喊道。 -是的,当然,我们在下沉。”龙虾说,“这只旧船到处都是洞。

  The little boat capsized and sank. “ Horrors ! “ cried the crab. “Down we go!” shouted thelobster. The crab was shaken and upset.

  勇敢点儿,我的朋友。记住,咱们俩都是海里的动物。” 小船翻了,沉了下去。 “太可怕了!”螃蟹大叫。

  The lobster took him for a relaxing walk along the ocean floor. “How brave we are,” said thelobster “What a wonderful adventure we have had The crab began to feel somewhat better.

  “我们下去喽!”龙虾大喊着。 这样东摇西摆,螃蟹很不舒服。龙虾拉着它放松地在海底 走着。 _我们多勇敢啊,”龙虾说,这次冒险太棒了!” 螃蟹觉得好些了。

  Although he uauslly enjoyed a quieter existence, he had to admit that the day had beenpleasantly out of the ordinary

  虽然它平时过着平静的生活,但是它不得 不承认,这一天过得异乎寻常的愉快。  伊索寓言双语英语小故事篇3

  懒驴

  A man bought a Donkey at the market one day and took him home on approval.

  一天,有个人在集市上买了一头驴,把驴牵回家先试用一下。

  Now the man owned several Donkeys already and he knew each one’s character very well.

  这人已经有好几头驴了,深知每头驴的习性。

  One of the Donkey was very strong and brave. Another was eager to please but quicklyexhausted.

  有头驴又强壮、又勇敢;还有头驴急于讨人喜欢,可一会儿就累了;

  One Donkey was very lazy. He hated going to work in the morning and he did as little as hepossibly could all day long.

  另有头驴非常懒,它不愿意一大早就去干活,一整天它都尽可能地少干点活,别的驴载东西时,

  When the other animals were being loaded up he always tried to be the last so that he wouldget the lightest load.

  它总是尽量排最后一个,这样载的东西就会最轻。

  The man led the new Donkey into the stable yard. For a moment he stood sniffing at his newcompanions. Then, without hesitation, he trotted up to the lazy Donkey and began feedingcomfortably at his side.

  这个人把新买的驴牵进牲口棚的院子里。驴站了一会儿,闻了闻它的新伙伴们,然后,毫不犹豫地跑到懒驴跟前,在它旁边悠闲自得地吃起草来。

  Though it was late in the day, the man immediately led the new Donkey out of the yard, straightback to the market.

  天色已经很晚了,这个人还是马上把新买的驴牵出了院子,径直回到集市上。

  ”You cannot have given him a fair trial yet, “said the merchant. “It is only ten minutes sinceyou bought him.”

  “你不可能已经好好试过了,”卖驴的人说,“你买了它才十几分钟。”

  ”I don’t need to try him any more,” replied the man. “I know just what he is like from the friendhe chose for himself.

  “我不用再试了,”这个人回答道。“从它自己挑选的朋友,我就知道它是头什么样的驴了。

  Take him away and give me my money back. I can do without Donkeys like him.”

  把它牵走,把钱还给我。我没有这样的驴也能过日子。”

英语寓言小故事(3)

英语寓言小故事

Making His Mark “刻舟求剑”

A man from the state of Chu was taking a boat across a river when he dropped his sword into the water carelessly. Immediately he made a mark on the side of the boat where the sword dropped, hoping to find it later. When the boat stopped moving, he went into the water to search for his sword at the place where he had marked the boat. As we know, the boat had moved but the sword had not. Isn’t this a very foolish way to look for a sword?

楚国有个人坐船渡江时,他不小心把自己的一把宝剑掉落江中。他马上掏出一把小刀,在宝剑落水的船舷上刻上一个记号。船靠岸后,那楚人立即从船上刻记号的地方跳下水去捞取掉落的宝剑。他怎么找得到宝剑呢?船继续行驶,而宝剑却不会再移动。像他这样去找剑,真是太愚蠢可笑了。

To Pull up the Seedlings to Help Them Grow “拔苗助长”

Once upon a time, there was an old farmer who planted a plot of rice. After he planted the seedlings, every day he went to the field to watch the seedlings grow. He saw the young shoots break through the soil and grow taller each day, but still, he thought they were growing too slowly. Eventually he got impatient with the young plants and suddenly he hit upon an idea that one by one, he pulled up the young plants by half an inch. The next early morning, the young man couldn’t wait to check his “achievement”, but he was heart-broken to see all the pulled-up young plants dying.

从前,有个农夫,种了稻苗(seedlings)后,便希望能早早收成。每天他到稻田时,都发觉那些稻苗长得非常慢。他等得很不耐烦。想了又想,他终于想到一个“最佳方法”,他将稻苗全都拔高了几分。第二天,一早起身,他迫不及待地去稻田看他的“成果”。 哪知,却看到所有的稻苗都枯萎了。

Plugging One’s Ears While Stealing a Bell “掩耳盗铃”

Once upon a time, there was a man who wanted to steal his neighbor’s doorbell. However, he knew clearly that the bell would ring and catch the other people’s attention as long as he touched the bell. So he thought hard and suddenly hit on a clever “idea”. He plugged his ears with something, thinking that everything would go well when he stole the bell. Unfortunately to his disappointment, the bell still rang loudly and he was caught on the spot as a thief.

从前,有一个人想偷邻居门上的铃,但是他知道一碰到铃,铃就会响起来,被人发现。他想啊想,终于他想出一个“妙极”,他把自己的耳朵用东西塞起来,就听不见铃声了。但是当他去偷铃时,铃声仍旧响起来,他被别人当场抓住

The Fox and the Crow “狐狸和乌鸦”

One day a crow stood on a branch near his nest and felt very happy with the meat in his mouth. At that time, a fox saw the crow with the meat, so he swallowed and eagerly thought of a plan to get the meat. However, whatever the fox said to the crow, the crow just kept silent. Until the fox thought highly of the crow’s beautiful voice, the crow felt flattered and opened his mouth to sing. As soon as the meat fell down to the ground, the fox took the meat and went into his hole.

有一天,一只乌鸦站在窝旁的树枝上嘴里叼着一片肉,心里非常高兴。这时候,一只狐狸看见了乌鸦,馋得直流口水,非常想得到那片肉。但是,无论狐狸说什么,乌鸦就是不理睬狐狸。最后,狐狸赞美乌鸦的嗓音最优美,并要求乌鸦唱几句让他欣赏欣赏。乌鸦听了狐狸赞美的话,得意极了,就唱起歌来。没想到,肉一掉下来,狐狸就叼起肉,钻回了洞

Draw a Snake and Add Feet to It “画蛇添足”

Long long ago, several people had a jar of wine among them and all of them wanted to drink it by himself. So they set a rule that every one would draw a snake on the ground and the man who finished first would have the wine. One man finished his snake very soon and he was about to drink the wine when he saw the others were still busy drawing, so he decided to draw the feet to the snake. However, before he could finish the feet, another man finished and grabbed the jar from him, saying, "Who has ever seen a snake with feet?” The story of "Draw a snake and add feet to It.” tells us going too far is as bad as not going far enough.

古时几个人分一壶酒。他们都想独自喝完那壶酒,所以就定了一个规矩:每人在地上画一条蛇,谁画得最快,这壶酒就归谁。有一个人很快就把蛇画好了。他正打算喝这壶酒时,看见别人都还在忙着画,就决定给蛇再画上几只脚。结果,他的蛇脚还没加完,另一个人已经把蛇画好了。那人一下把酒壶夺了过去,说:“有谁见过长脚的蛇?”。这个故事告诉我们这样的道理:做得过分和做得不够都是不对的

英语寓言小故事(4)

小学英语寓言小故事

  寓言是含有讽喻或明显教育意义的故事,以下是小编为大家搜集整理提供到的小学英语寓言小故事,希望对您有所帮助。欢迎阅读参考学习!

  小学英语寓言小故事1  The phoenix

  Many ages had now passed away since the Phoenix had been seen in the world. At last he again appeared. Immediately al the different kinds of animals, both birds and beasts, flocked around him.

  Astonished at his beauty, they stared and admired, and broke out into great praise. But in a short time, the wisest and most prudent(谨慎的) amongst them began to look upon him with an eye of compassion, and they sighed,"O unhappy phoenix! Fate has been hard to him. He has neither mate nor friend. He will never know the pleasure of loving, or of being loved."

  小学英语寓言小故事2  Building the third storey without the first two

  A long time ago, there was a rich man whose foolishness knew no bounds(无限).

  The fool visited another rich man's house and saw a magnificent three-storeyed building which was tall, spacious and bright. He was extremely envious and said to himself, "my wealth is no less than his. Why haven't I got a house like this?"

  He immediately called in a carpenter. "Did you build that house?" He inquired, "Yes, indeed," answered the carpenter, whereupon he ordered a similar house be built for him.

  The carpenter started to clear the ground and pile up mud bricks, When the fool saw the carpenter do this, he was puzzled and asked, "What kind of a house are you going to build?" "A three-storeyed house," came the reply. "I don't want the first and second storeys. Build the top storey first." "That simply cannot be done," the carpenter argued. "Whoever heard of building the second storey without first constructing the ground storey, and without the second storey, how can you build the third?"

  But the fool insisted, "I don't need the first two storeys. You must build only the top storey for me."

  小学英语寓言小故事3  he impossible Gate keeper

  A man was about to go away on a long journey. He told his servant, "You keep an eye on the gate and look after the donkey."

  After the master had left, the servant heard someone playing music in the neighborhood. Unable to restrain himself, he wanted to go there and listen. Feeling ill at ease, he roped the gate onto the donkey's back and made it carry the gate all the way to the site of the show.

  With the servant gone, all the valuables in the house were stolen by thieves. When the master returned he asked, "Where are my valuables?" The servant replied, "Master, you only told me to keep on the gate and the donkey with the leash. Apart from them, l know nothing of the whereabouts of your things."

  The master declared, "l left you here to guard the gate precisely for the sake of looking after my valuables. With all my valuables gone, what is the good of having a gate?"

英语寓言小故事(5)

[伊索寓言双语英语小故事] 伊索寓言英语故事

各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢

  在进行小学英语教学时,将英语随堂练习的各项内容有机融入英语故事中,能有效提升练习的趣味性,促进学生学习。小编精心收集了伊索寓言双语英语小故事,供大家欣赏学习!  伊索寓言双语英语小故事篇1

  The Old,The Old Wine

  陈年老酒

  Once there lived a rich man who was justly proud of his cellar and the wine therein. And there was one jug of ancient vintage kept for some occasion known only to himself.

  从前,有个富翁,不无理由地以他的酒窖和窖藏美酒自豪。其中有一瓶远年陈葡萄酒,是他珍藏着留作盛会用的,究竟是什么盛会,可只有他自己知道。

  The governor of the state visited him, and he bethought him and said, “That jug shall not be opened for a mere governor.”

  地方官来拜访他,他心中寻思道:”不过是地方官罢了,不必为他开这瓶酒。”

  And a bishop of the diocese visited him, but he said to himself, “Nay, I will not open that jug. He would not know its value, nor would its aroma reach his nostrils.”

  教区的主教来拜访他,可他跟自己说道:”不,我不愿为他开这瓶酒。他不会懂得这酒的价值,这酒的香味地也闻不出来。”

  The prince of the realm came and supped with him. But he thought, “It is too royal a wine for a mere princeling.”

  王国的王子来临,和他一同进餐。但是他想:”他不过是个小小的王子,不配喝那么高贵的美酒。”

  And even on the day when his own nephew was married, he said to himself, “No, not to these guests shall that jug be brought forth.”

  甚至在他自己的侄儿结婚的时候,他也对自己说道:”不,那瓶酒可不拿出来给那些客人们喝。”

  And the years passed by, and he died, an old man, and he was buried like unto every seed and acorn.

  岁月流逝,这老头儿终于死了,埋了,像种子和橡实一样。

  And upon the day that he was buried the ancient jug was brought out together with other jugs of wine, and it was shared by the peasants of the neighbourhood. And none knew its great age.

  他下葬的那天,那瓶远年陈葡萄酒和其它的酒都拿出来了,被农民和邻居们分着喝掉了。没有一个人辨别出这瓶酒是远年陈酒。

  To them, all that is poured into a cup is only wine

  对他们说来,凡是倒进酒杯里的,都不过是酒罢了。  伊索寓言双语英语小故事篇2

  龙虾和螃蟹

  On a stormy day, the crab went strolling along the beach.

  一个暴风雨天里,一只螃蟹沿着海滩踱步而行。

  He was surprised to see the lobster preparing to set sail in his boat. Lobster,” said the crab, “it is foolhardy to venture out on a day like this. “

  它着到龙 虾准备扬帆出海,很是吃惊。 “龙虾,”螃蟹说,”在这样的天气里出海冒险,你真是太鲁莽了!”

  Perhaps so, said the lobster, but I love a squall at sea! “ “I will come with you, “ said the will not let you face such danger alone. “

  “或许吧,H龙虾说,可是,我喜欢海上的风暴。” “我和你一起去吧,一螃蟹说,一我不能让你独自面对这样的

  The lobster and the crab began their voyage. Soon they found themselves far from shore.

  龙虾和螃蟹开始了航行。很快,它们发现离岸边已经很远了。

  Their boat was tossed and buffeted by the turbulent waters. “Crab! “ shouted the lobsterabove the roar of the wind.

  它们的小船被汹涌的海水颠簸着、击打着。 “螃蟹!”龙虾的喊声压过了呼啸的狂风,”

  For me, the splashing of the salt spray is thrilling! The crashing of every wave takes my breathaway “Lobster, I think we are sinking” cried the crab. had to admit that the day had beenpleasantly out of the ordinary.

  对我来说,浪花的 飞溅使我兴奋不已,每一个浪头涌来都让我惊心动魄。”

  ”Yes, of course, we are sinking, ‘ said the lobster. “This old boat is full of holes. Have courage,my friend. Remember, we are both creatures of the sea.”

  “龙虾,我觉得我们在下沉。”螃蟹大喊道。 -是的,当然,我们在下沉。”龙虾说,“这只旧船到处都是洞。

  The little boat capsized and sank. “ Horrors ! “ cried the crab. “Down we go!” shouted thelobster. The crab was shaken and upset.

  勇敢点儿,我的朋友。记住,咱们俩都是海里的动物。” 小船翻了,沉了下去。 “太可怕了!”螃蟹大叫。

  The lobster took him for a relaxing walk along the ocean floor. “How brave we are,” said thelobster “What a wonderful adventure we have had The crab began to feel somewhat better.

  “我们下去喽!”龙虾大喊着。 这样东摇西摆,螃蟹很不舒服。龙虾拉着它放松地在海底 走着。 _我们多勇敢啊,”龙虾说,这次冒险太棒了!” 螃蟹觉得好些了。

  Although he uauslly enjoyed a quieter existence, he had to admit that the day had beenpleasantly out of the ordinary

  虽然它平时过着平静的生活,但是它不得 不承认,这一天过得异乎寻常的愉快。  伊索寓言双语英语小故事篇3

  懒驴

  A man bought a Donkey at the market one day and took him home on approval.

  一天,有个人在集市上买了一头驴,把驴牵回家先试用一下。

  Now the man owned several Donkeys already and he knew each one’s character very well.

  这人已经有好几头驴了,深知每头驴的习性。

  One of the Donkey was very strong and brave. Another was eager to please but quicklyexhausted.

  有头驴又强壮、又勇敢;还有头驴急于讨人喜欢,可一会儿就累了;

  One Donkey was very lazy. He hated going to work in the morning and he did as little as hepossibly could all day long.

  另有头驴非常懒,它不愿意一大早就去干活,一整天它都尽可能地少干点活,别的驴载东西时,

  When the other animals were being loaded up he always tried to be the last so that he wouldget the lightest load.

  它总是尽量排最后一个,这样载的东西就会最轻。

  The man led the new Donkey into the stable yard. For a moment he stood sniffing at his newcompanions. Then, without hesitation, he trotted up to the lazy Donkey and began feedingcomfortably at his side.

  这个人把新买的驴牵进牲口棚的院子里。驴站了一会儿,闻了闻它的新伙伴们,然后,毫不犹豫地跑到懒驴跟前,在它旁边悠闲自得地吃起草来。

  Though it was late in the day, the man immediately led the new Donkey out of the yard, straightback to the market.

  天色已经很晚了,这个人还是马上把新买的驴牵出了院子,径直回到集市上。

  ”You cannot have given him a fair trial yet, “said the merchant. “It is only ten minutes sinceyou bought him.”

  “你不可能已经好好试过了,”卖驴的人说,“你买了它才十几分钟。”

  ”I don’t need to try him any more,” replied the man. “I know just what he is like from the friendhe chose for himself.

  “我不用再试了,”这个人回答道。“从它自己挑选的朋友,我就知道它是头什么样的驴了。

  Take him away and give me my money back. I can do without Donkeys like him.”

  把它牵走,把钱还给我。我没有这样的驴也能过日子。”

各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢

英语寓言小故事(6)

[伊索寓言双语英语小故事] 伊索寓言英语故事

  在进行小学英语教学时,将英语随堂练习的各项内容有机融入英语故事中,能有效提升练习的趣味性,促进学生学习。小编精心收集了伊索寓言双语英语小故事,供大家欣赏学习!  伊索寓言双语英语小故事篇1

  The Old,The Old Wine

  陈年老酒

  Once there lived a rich man who was justly proud of his cellar and the wine therein. And there was one jug of ancient vintage kept for some occasion known only to himself.

  从前,有个富翁,不无理由地以他的酒窖和窖藏美酒自豪。其中有一瓶远年陈葡萄酒,是他珍藏着留作盛会用的,究竟是什么盛会,可只有他自己知道。

  The governor of the state visited him, and he bethought him and said, “That jug shall not be opened for a mere governor.”

  地方官来拜访他,他心中寻思道:”不过是地方官罢了,不必为他开这瓶酒。”

  And a bishop of the diocese visited him, but he said to himself, “Nay, I will not open that jug. He would not know its value, nor would its aroma reach his nostrils.”

  教区的主教来拜访他,可他跟自己说道:”不,我不愿为他开这瓶酒。他不会懂得这酒的价值,这酒的香味地也闻不出来。”

  The prince of the realm came and supped with him. But he thought, “It is too royal a wine for a mere princeling.”

  王国的王子来临,和他一同进餐。但是他想:”他不过是个小小的王子,不配喝那么高贵的美酒。”

  And even on the day when his own nephew was married, he said to himself, “No, not to these guests shall that jug be brought forth.”

  甚至在他自己的侄儿结婚的时候,他也对自己说道:”不,那瓶酒可不拿出来给那些客人们喝。”

  And the years passed by, and he died, an old man, and he was buried like unto every seed and acorn.

  岁月流逝,这老头儿终于死了,埋了,像种子和橡实一样。

  And upon the day that he was buried the ancient jug was brought out together with other jugs of wine, and it was shared by the peasants of the neighbourhood. And none knew its great age.

  他下葬的那天,那瓶远年陈葡萄酒和其它的酒都拿出来了,被农民和邻居们分着喝掉了。没有一个人辨别出这瓶酒是远年陈酒。

  To them, all that is poured into a cup is only wine

  对他们说来,凡是倒进酒杯里的,都不过是酒罢了。  伊索寓言双语英语小故事篇2

  龙虾和螃蟹

  On a stormy day, the crab went strolling along the beach.

  一个暴风雨天里,一只螃蟹沿着海滩踱步而行。

  He was surprised to see the lobster preparing to set sail in his boat. Lobster,” said the crab, “it is foolhardy to venture out on a day like this. “

  它着到龙 虾准备扬帆出海,很是吃惊。 “龙虾,”螃蟹说,”在这样的天气里出海冒险,你真是太鲁莽了!”

  Perhaps so, said the lobster, but I love a squall at sea! “ “I will come with you, “ said the will not let you face such danger alone. “

  “或许吧,H龙虾说,可是,我喜欢海上的风暴。” “我和你一起去吧,一螃蟹说,一我不能让你独自面对这样的

  The lobster and the crab began their voyage. Soon they found themselves far from shore.

  龙虾和螃蟹开始了航行。很快,它们发现离岸边已经很远了。

  Their boat was tossed and buffeted by the turbulent waters. “Crab! “ shouted the lobsterabove the roar of the wind.

  它们的小船被汹涌的海水颠簸着、击打着。 “螃蟹!”龙虾的喊声压过了呼啸的狂风,”

  For me, the splashing of the salt spray is thrilling! The crashing of every wave takes my breathaway “Lobster, I think we are sinking” cried the crab. had to admit that the day had beenpleasantly out of the ordinary.

  对我来说,浪花的 飞溅使我兴奋不已,每一个浪头涌来都让我惊心动魄。”

  ”Yes, of course, we are sinking, ‘ said the lobster. “This old boat is full of holes. Have courage,my friend. Remember, we are both creatures of the sea.”

  “龙虾,我觉得我们在下沉。”螃蟹大喊道。 -是的,当然,我们在下沉。”龙虾说,“这只旧船到处都是洞。

  The little boat capsized and sank. “ Horrors ! “ cried the crab. “Down we go!” shouted thelobster. The crab was shaken and upset.

  勇敢点儿,我的朋友。记住,咱们俩都是海里的动物。” 小船翻了,沉了下去。 “太可怕了!”螃蟹大叫。

  The lobster took him for a relaxing walk along the ocean floor. “How brave we are,” said thelobster “What a wonderful adventure we have had The crab began to feel somewhat better.

  “我们下去喽!”龙虾大喊着。 这样东摇西摆,螃蟹很不舒服。龙虾拉着它放松地在海底 走着。 _我们多勇敢啊,”龙虾说,这次冒险太棒了!” 螃蟹觉得好些了。

  Although he uauslly enjoyed a quieter existence, he had to admit that the day had beenpleasantly out of the ordinary

  虽然它平时过着平静的生活,但是它不得 不承认,这一天过得异乎寻常的愉快。  伊索寓言双语英语小故事篇3

  懒驴

  A man bought a Donkey at the market one day and took him home on approval.

  一天,有个人在集市上买了一头驴,把驴牵回家先试用一下。

  Now the man owned several Donkeys already and he knew each one’s character very well.

  这人已经有好几头驴了,深知每头驴的习性。

  One of the Donkey was very strong and brave. Another was eager to please but quicklyexhausted.

  有头驴又强壮、又勇敢;还有头驴急于讨人喜欢,可一会儿就累了;

  One Donkey was very lazy. He hated going to work in the morning and he did as little as hepossibly could all day long.

  另有头驴非常懒,它不愿意一大早就去干活,一整天它都尽可能地少干点活,别的驴载东西时,

  When the other animals were being loaded up he always tried to be the last so that he wouldget the lightest load.

  它总是尽量排最后一个,这样载的东西就会最轻。

  The man led the new Donkey into the stable yard. For a moment he stood sniffing at his newcompanions. Then, without hesitation, he trotted up to the lazy Donkey and began feedingcomfortably at his side.

  这个人把新买的驴牵进牲口棚的院子里。驴站了一会儿,闻了闻它的新伙伴们,然后,毫不犹豫地跑到懒驴跟前,在它旁边悠闲自得地吃起草来。

  Though it was late in the day, the man immediately led the new Donkey out of the yard, straightback to the market.

  天色已经很晚了,这个人还是马上把新买的驴牵出了院子,径直回到集市上。

  ”You cannot have given him a fair trial yet, “said the merchant. “It is only ten minutes sinceyou bought him.”

  “你不可能已经好好试过了,”卖驴的人说,“你买了它才十几分钟。”

  ”I don’t need to try him any more,” replied the man. “I know just what he is like from the friendhe chose for himself.

  “我不用再试了,”这个人回答道。“从它自己挑选的朋友,我就知道它是头什么样的驴了。

  Take him away and give me my money back. I can do without Donkeys like him.”

  把它牵走,把钱还给我。我没有这样的驴也能过日子。”

英语寓言小故事(7)

英语寓言小故事

MakingHisMark“刻舟求剑”

Chu,,,’tthisaveryfoolishwaytolookforasword?

楚国有个人坐船渡江时,他不小心把自己的一把宝剑掉落江中。他马上掏出一把小刀,在宝剑落水的船舷上刻上一个记号。船靠岸后,那楚人立即从船上刻记号的地方跳下水去捞取掉落的宝剑。他怎么找得到宝剑呢?船继续行驶,而宝剑却不会再移动。像他这样去找剑,真是太愚蠢可笑了。

ToPulluptheSeedlingstoHelpThemGrow“拔苗助长”

Onceuponatime,,,butstill,,,theyoungmancouldn’twaittocheckhis“achievement”,buthewasheart-brokentoseeallthepulled-upyoungplantsdying.

从前,有个农夫,种了稻苗(seedlings)后,便希望能早早收成。每天他到稻田时,都发觉那些稻苗长得非常慢。他等得很不耐烦。想了又想,他终于想到一个“最佳方法”,他将稻苗全都拔高了几分。第二天,一早起身,他迫不及待地去稻田看他的“成果”。哪知,却看到所有的稻苗都枯萎了。

PluggingOne’sEarsWhileStealingaBell“掩耳盗铃”

Onceuponatime,therewasamanwhowantedtostealhisneighbor’,heknewclearlythatthebellwouldringandcatchtheotherpeople’“idea”.Hepluggedhisearswithsomething,,thebellstillrangloudlyandhewascaughtonthespotasathief.

从前,有一个人想偷邻居门上的铃,但是他知道一碰到铃,铃就会响起来,被人发现。他想啊想,终于他想出一个“妙极”,他把自己的耳朵用东西塞起来,就听不见铃声了。但是当他去偷铃时,铃声仍旧响起来,他被别人当场抓住

TheFoxandtheCrow“狐狸和乌鸦”

,afoxsawthecrowwiththemeat,,whateverthefoxsaidtothecrow,’sbeautifulvoice,,thefoxtookthemeatandwentintohishole.

有一天,一只乌鸦站在窝旁的树枝上嘴里叼着一片肉,心里非常高兴。这时候,一只狐狸看见了乌鸦,馋得直流口水,非常想得到那片肉。但是,无论狐狸说什么,乌鸦就是不理睬狐狸。最后,狐狸赞美乌鸦的嗓音最优美,并要求乌鸦唱几句让他欣赏欣赏。乌鸦听了狐狸赞美的话,得意极了,就唱起歌来。没想到,肉一掉下来,狐狸就叼起肉,钻回了洞

DrawaSnakeandAddFeettoIt“画蛇添足”

Longlongago,"Whohaseverseenasnakewithfeet?”Thestoryof"DrawasnakeandaddfeettoIt.”tellsusgoingtoofarisasbadasnotgoingfarenough.

古时几个人分一壶酒。他们都想独自喝完那壶酒,所以就定了一个规矩:每人在地上画一条蛇,谁画得最快,这壶酒就归谁。有一个人很快就把蛇画好了。他正打算喝这壶酒时,看见别人都还在忙着画,就决定给蛇再画上几只脚。结果,他的蛇脚还没加完,另一个人已经把蛇画好了。那人一下把酒壶夺了过去,说:“有谁见过长脚的蛇?”。这个故事告诉我们这样的道理:做得过分和做得不够都是不对的

英语寓言小故事(8)

[伊索寓言双语英语小故事] 伊索寓言英语故事

  在进行小学英语教学时,将英语随堂练习的各项内容有机融入英语故事中,能有效提升练习的趣味性,促进学生学习。小编精心收集了伊索寓言双语英语小故事,供大家欣赏学习!  伊索寓言双语英语小故事篇1

  The Old,The Old Wine

  陈年老酒

  Once there lived a rich man who was justly proud of his cellar and the wine therein. And there was one jug of ancient vintage kept for some occasion known only to himself.

  从前,有个富翁,不无理由地以他的酒窖和窖藏美酒自豪。其中有一瓶远年陈葡萄酒,是他珍藏着留作盛会用的,究竟是什么盛会,可只有他自己知道。

  The governor of the state visited him, and he bethought him and said, “That jug shall not be opened for a mere governor.”

  地方官来拜访他,他心中寻思道:”不过是地方官罢了,不必为他开这瓶酒。”

  And a bishop of the diocese visited him, but he said to himself, “Nay, I will not open that jug. He would not know its value, nor would its aroma reach his nostrils.”

  教区的主教来拜访他,可他跟自己说道:”不,我不愿为他开这瓶酒。他不会懂得这酒的价值,这酒的香味地也闻不出来。”

  The prince of the realm came and supped with him. But he thought, “It is too royal a wine for a mere princeling.”

  王国的王子来临,和他一同进餐。但是他想:”他不过是个小小的王子,不配喝那么高贵的美酒。”

  And even on the day when his own nephew was married, he said to himself, “No, not to these guests shall that jug be brought forth.”

  甚至在他自己的侄儿结婚的时候,他也对自己说道:”不,那瓶酒可不拿出来给那些客人们喝。”

  And the years passed by, and he died, an old man, and he was buried like unto every seed and acorn.

  岁月流逝,这老头儿终于死了,埋了,像种子和橡实一样。

  And upon the day that he was buried the ancient jug was brought out together with other jugs of wine, and it was shared by the peasants of the neighbourhood. And none knew its great age.

  他下葬的那天,那瓶远年陈葡萄酒和其它的酒都拿出来了,被农民和邻居们分着喝掉了。没有一个人辨别出这瓶酒是远年陈酒。

  To them, all that is poured into a cup is only wine

  对他们说来,凡是倒进酒杯里的,都不过是酒罢了。  伊索寓言双语英语小故事篇2

  龙虾和螃蟹

  On a stormy day, the crab went strolling along the beach.

  一个暴风雨天里,一只螃蟹沿着海滩踱步而行。

  He was surprised to see the lobster preparing to set sail in his boat. Lobster,” said the crab, “it is foolhardy to venture out on a day like this. “

  它着到龙 虾准备扬帆出海,很是吃惊。 “龙虾,”螃蟹说,”在这样的天气里出海冒险,你真是太鲁莽了!”

  Perhaps so, said the lobster, but I love a squall at sea! “ “I will come with you, “ said the will not let you face such danger alone. “

  “或许吧,H龙虾说,可是,我喜欢海上的风暴。” “我和你一起去吧,一螃蟹说,一我不能让你独自面对这样的

  The lobster and the crab began their voyage. Soon they found themselves far from shore.

  龙虾和螃蟹开始了航行。很快,它们发现离岸边已经很远了。

  Their boat was tossed and buffeted by the turbulent waters. “Crab! “ shouted the lobsterabove the roar of the wind.

  它们的小船被汹涌的海水颠簸着、击打着。 “螃蟹!”龙虾的喊声压过了呼啸的狂风,”

  For me, the splashing of the salt spray is thrilling! The crashing of every wave takes my breathaway “Lobster, I think we are sinking” cried the crab. had to admit that the day had beenpleasantly out of the ordinary.

  对我来说,浪花的 飞溅使我兴奋不已,每一个浪头涌来都让我惊心动魄。”

  ”Yes, of course, we are sinking, ‘ said the lobster. “This old boat is full of holes. Have courage,my friend. Remember, we are both creatures of the sea.”

  “龙虾,我觉得我们在下沉。”螃蟹大喊道。 -是的,当然,我们在下沉。”龙虾说,“这只旧船到处都是洞。

  The little boat capsized and sank. “ Horrors ! “ cried the crab. “Down we go!” shouted thelobster. The crab was shaken and upset.

  勇敢点儿,我的朋友。记住,咱们俩都是海里的动物。” 小船翻了,沉了下去。 “太可怕了!”螃蟹大叫。

  The lobster took him for a relaxing walk along the ocean floor. “How brave we are,” said thelobster “What a wonderful adventure we have had The crab began to feel somewhat better.

  “我们下去喽!”龙虾大喊着。 这样东摇西摆,螃蟹很不舒服。龙虾拉着它放松地在海底 走着。 _我们多勇敢啊,”龙虾说,这次冒险太棒了!” 螃蟹觉得好些了。

  Although he uauslly enjoyed a quieter existence, he had to admit that the day had beenpleasantly out of the ordinary

  虽然它平时过着平静的生活,但是它不得 不承认,这一天过得异乎寻常的愉快。  伊索寓言双语英语小故事篇3

  懒驴

  A man bought a Donkey at the market one day and took him home on approval.

  一天,有个人在集市上买了一头驴,把驴牵回家先试用一下。

  Now the man owned several Donkeys already and he knew each one’s character very well.

  这人已经有好几头驴了,深知每头驴的习性。

  One of the Donkey was very strong and brave. Another was eager to please but quicklyexhausted.

  有头驴又强壮、又勇敢;还有头驴急于讨人喜欢,可一会儿就累了;

  One Donkey was very lazy. He hated going to work in the morning and he did as little as hepossibly could all day long.

  另有头驴非常懒,它不愿意一大早就去干活,一整天它都尽可能地少干点活,别的驴载东西时,

  When the other animals were being loaded up he always tried to be the last so that he wouldget the lightest load.

  它总是尽量排最后一个,这样载的东西就会最轻。

  The man led the new Donkey into the stable yard. For a moment he stood sniffing at his newcompanions. Then, without hesitation, he trotted up to the lazy Donkey and began feedingcomfortably at his side.

  这个人把新买的驴牵进牲口棚的院子里。驴站了一会儿,闻了闻它的新伙伴们,然后,毫不犹豫地跑到懒驴跟前,在它旁边悠闲自得地吃起草来。

  Though it was late in the day, the man immediately led the new Donkey out of the yard, straightback to the market.

  天色已经很晚了,这个人还是马上把新买的驴牵出了院子,径直回到集市上。

  ”You cannot have given him a fair trial yet, “said the merchant. “It is only ten minutes sinceyou bought him.”

  “你不可能已经好好试过了,”卖驴的人说,“你买了它才十几分钟。”

  ”I don’t need to try him any more,” replied the man. “I know just what he is like from the friendhe chose for himself.

  “我不用再试了,”这个人回答道。“从它自己挑选的朋友,我就知道它是头什么样的驴了。

  Take him away and give me my money back. I can do without Donkeys like him.”

  把它牵走,把钱还给我。我没有这样的驴也能过日子。”

英语寓言小故事8篇

https://m.czhuihao.cn/news/161601/

《英语寓言小故事8篇.doc》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
下载文档

精彩图片

热门精选