高一语文《劝学》原文及翻译

发布时间:2021-06-19 点击:

高一语文《劝学》原文及翻译6篇

高一语文《劝学》原文及翻译6篇

高一语文《劝学》原文及翻译(1)

高一语文《劝学》原文及译文

  君子曰:学不能够已。

  青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳,輮以为轮,其曲中规。虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎已,则知明而行无过矣。

  吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。

  积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。蟹六跪而螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。

  【注释】

  一、字音

  木直中(zhòng)绳

  輮(róu)

  槁(gǎo)暴(pù)

  就砺(lì)

  参(cān)省(xǐng)

  须臾(yú)

  跂(qì)

  楫(jí)

  生(xìng)非异

  跬(kuǐ)步

  骐骥(qíjì)

  驽(nú)马十驾

  锲(qiè)而舍之

  金石可镂(lòu)

  螯(áo)

  蛇鳝(shàn)

  二、字义

  1、君子:这里指有才能的人。

  2、已:停止。

  3、青取之于蓝:靛青,从蓝草中取得。青,靛青,一种染料。蓝,蓼蓝。蓼(liǎo)蓝:一年生草本植物,茎红紫色,叶子长椭圆形,干时暗蓝色。花淡红色,穗状花序,结瘦果,黑褐色。叶子含蓝汁,能够做蓝色染料。

  4、青于蓝:比蓼蓝(更)深。

  5、中绳:(木材)合乎拉直的墨线。木工用拉直的墨线来取直。

  6、輮:通“煣”,以火烘木,使其弯曲。

  7、规:圆规,测圆的工具。

  8、虽有槁暴:即使又被风吹日晒而干枯了。有,通“又”。槁,枯。暴,同“曝”,日晒。槁暴,枯干。

高一语文《劝学》原文及翻译(2)

高一劝学原文及翻译节选

文言文是最能体现文化底蕴的知识版块,古代文人的文学素养很高,语

言也极其精炼优美,每一个字都值得反复推敲。下面是高中文言文中劝学原

文与翻译,供参考。

 1 高中文言文—劝学原文及翻译:原文:

 君子曰:学不可以已。青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。

木直中绳,輮(róu)以为轮,其曲中规。虽有(yòu)槁暴(pù),不复挺者,輮使

之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行

无过矣。

 吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也。吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。

登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。假舆

马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生(xìng)

非异也,善假于物也。

 积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备

焉。故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。骐骥一跃,不能十步;

驽马十驾,功在不舍。锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。蚓无爪牙

之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鳝

之穴无可寄托者,用心躁也。

 译文:

 有道德品行的人说:学习是不可以停止的。靛青,是从蓝草里提取出来的,

但是比蓝草的颜色更深;冰,是由水凝结而成的,但却比水还要寒冷。木材笔

高一语文《劝学》原文及翻译(3)

  【原文】

  君子曰:学不可以已。

  青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳,輮以为轮,其曲中规。虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎已,则知明而行无过矣。

  吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。

  积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。蟹六跪而螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。

  【注释】

  一、字音

  木直中(zhòng)绳

  輮(róu)

  槁(gǎo)暴(pù)

  就砺(lì)

  参(cān)省(xǐng)

  须臾(yú)

  跂(qì)

  楫(jí)

  生(xìng)非异

  跬(kuǐ)步

  骐骥(qíjì)

  驽(nú)马十驾

  锲(qiè)而舍之

  金石可镂(lòu)

  螯(áo)

  蛇鳝(shàn)

  二、字义

  1、君子:这里指有才能的人。

  2、已:停止。

  3、青取之于蓝:靛青,从蓝草中取得。青,靛青,一种染料。蓝,蓼蓝。蓼(liǎo)蓝:一年生草本植物,茎红紫色,叶子长椭圆形,干时暗蓝色。花淡红色,穗状花序,结瘦果,黑褐色。叶子含蓝汁,可以做蓝色染料。

  4、青于蓝:比蓼蓝(更)深。

  5、中绳:(木材)合乎拉直的墨线。木工用拉直的墨线来取直。

  6、輮:通“煣”,以火烘木,使其弯曲。

  7、规:圆规,测圆的工具。

  8、虽有槁暴:即使又被风吹日晒而干枯了。有,通“又”。槁,枯。暴,同“曝”,日晒。槁暴,枯干。

  9、挺:直。

  10、受绳:经墨线丈量过。

  11、金:指金属制的刀剑等。

  12、就砺:拿到磨刀石上去磨。砺,磨刀石。就,动词,接近,靠近。

  13、参省乎己:对自己检查、省察。参,一译检验,检查;二译同“叁”,多次。省,省察。乎,介词,于。

  14、吾尝终日而思矣:而,表修饰

  15、须臾:片刻,一会儿。

  16、跂:提起脚后跟。

  17、博见:看见的范围广,见得广。

  18、而见者远:意思是远处的人也能看见。而,表转折。

  19、疾:快,速,这里引申为“洪亮”,指声音宏大。

  20、假:借助,利用。

  21、舆:车。

  22、利足:脚步快。

  23、致:达到。

  24、水:指游泳。名词,用作动词。

  25、绝:横渡。

  26、生非异:本性(同一般人)没有差别。生,通“性”天赋,资质。

  27、物:外物,指各种客观条件。

  28、兴:起。

  29、渊:深水。

  30、蛟:一种龙。

  31、积善成德,而神明自得,圣心备焉:积累善行而养成品德,达到很高的境界,通明的思想(也就)具备了。得,获得。

  32、跬:古代的半步。古代称跨出一脚为“跬”,跨两脚为“步”。

  33、无以:没有用来……的(办法)

  34、骐骥:骏马。

  35、驽马十驾:劣马拉车连走十天,(也能走得很远。)驽马,劣马。驾,马拉车一天所走的路程叫“一驾”。

  36、功在不舍:(它的)成功在于不停止。舍,停。

  37、锲:用刀雕刻。

  38、镂:原指在金属上雕刻,泛指雕刻。

  39、用心一也:(这是)因为用心专一(的缘故)。用,以,因为。

  40、六跪:六条腿,蟹实际上是八条腿。跪,蟹脚。一说,海蟹后面的两条腿只能划水,不能用来走路或自卫,所以不能算在“跪”里。另一说,“六”虚指。

  41、螯:蟹钳。

  42、躁:浮躁,不专心。

  【译文】

  君子说,学习不可以停止。靛青是从蓼蓝中提取的,但它比蓼蓝的颜色更青;冰是由水凝结成的,但它比水更冷。木材直得合乎拉直的墨绳,如果给它加热使它弯曲做成车轮,它的弯度就可以合乎圆规,即使又晒干了,也不会再挺直,这是因为人工使它弯曲成这样。所以木材经墨线量过就笔直了,金属*在磨刀石上磨过就锋利了。君子广泛地学习而且每天对照检查自己,就智慧明达,行动不会犯错误了。

  我曾经整日思索,却不如学习片刻收获大;我曾经踮起脚跟眺望,却不如登上高处看得广阔。登高招手,手臂并没有加长,但人们在远处也能看见;顺着风呼喊,声音并没有加大,但听的人会听得清楚;借助车马的人,不是脚走得快,却能到达千里之外;借助船只的人,不是自己能游泳,却能横渡江河。君子的本性同一般人没有差别,只是善于借助于外物罢了。

  堆土成山,风雨就从那里兴起;水流汇成深渊,蛟龙就在那里生长;积累善行,形成良好的品德,就会得到的智慧,具备圣人的思想境界。所以,不积累每一小步,就不能远达千里;不汇集细流,就不能形成江海。骏马跳跃一次,不能有十步远;劣马拉车走十天,也能走得很远,它的成功在于不停止。拿刀刻东西,中途停止,腐朽的木头也不能刻断;不停地刻下去,金石也能雕刻成功。蚯蚓没有锋利的爪牙,坚强的筋骨,却能上吃泥土,下饮泉水,是因为它心专一;螃蟹有六条腿,两只大夹,然而没有蛇鳝的洞穴就无处容身,是因为它心浮躁的缘故。

高一语文《劝学》原文及翻译(4)

高一语文《劝学》原文及译文

  君子曰:学不能够已。

  青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳,輮以为轮,其曲中规。虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎已,则知明而行无过矣。

  吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。

  积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。蟹六跪而螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。

  【注释】

  一、字音

  木直中(zhòng)绳

  輮(róu)

  槁(gǎo)暴(pù)

  就砺(lì)

  参(cān)省(xǐng)

  须臾(yú)

  跂(qì)

  楫(jí)

  生(xìng)非异

  跬(kuǐ)步

  骐骥(qíjì)

  驽(nú)马十驾

  锲(qiè)而舍之

  金石可镂(lòu)

  螯(áo)

  蛇鳝(shàn)

  二、字义

  1、君子:这里指有才能的人。

  2、已:停止。

  3、青取之于蓝:靛青,从蓝草中取得。青,靛青,一种染料。蓝,蓼蓝。蓼(liǎo)蓝:一年生草本植物,茎红紫色,叶子长椭圆形,干时暗蓝色。花淡红色,穗状花序,结瘦果,黑褐色。叶子含蓝汁,能够做蓝色染料。

  4、青于蓝:比蓼蓝(更)深。

  5、中绳:(木材)合乎拉直的墨线。木工用拉直的墨线来取直。

  6、輮:通“煣”,以火烘木,使其弯曲。

  7、规:圆规,测圆的工具。

  8、虽有槁暴:即使又被风吹日晒而干枯了。有,通“又”。槁,枯。暴,同“曝”,日晒。槁暴,枯干。

  9、挺:直。

  10、受绳:经墨线丈量过。

  11、金:指金属制的刀剑等。

  12、就砺:拿到磨刀石上去磨。砺,磨刀石。就,动词,接近,靠近。

  13、参省乎己:对自己检查、省察。参,一译检验,检查;二译同“叁”,多次。省,省察。乎,介词,于。

  14、吾尝终日而思矣:而,表修饰

  15、须臾:片刻,一会儿。

  16、跂:提起脚后跟。

  17、博见:看见的范围广,见得广。

  18、而见者远:意思是远处的人也能看见。而,表转折。

  19、疾:快,速,这里引申为“洪亮”,指声音宏大。

  20、假:借助,利用。

  21、舆:车。

  22、利足:脚步快。

  23、致:达到。

  24、水:指游泳。名词,用作动词。

  25、绝:横渡。

  26、生非异:本性(同一般人)没有差别。生,通“性”天赋,资质。

  27、物:外物,指各种客观条件。

  28、兴:起。

  29、渊:深水。

  30、蛟:一种龙。

  31、积善成德,而神明自得,圣心备焉:积累善行而养成品德,达到极大的境界,通明的思想(也就)具备了。得,获得。

  32、跬:古代的半步。古代称跨出一脚为“跬”,跨两脚为“步”。

  33、无以:没有用来……的(办法)

  34、骐骥:骏马。

  35、驽马十驾:劣马拉车连走十天,(也能走得很远。)驽马,劣马。驾,马拉车一天所走的路程叫“一驾”。

  36、功在不舍:(它的)成功在于不停止。舍,停。

  37、锲:用刀雕刻。

  38、镂:原指在金属上雕刻,泛指雕刻。

  39、用心一也:(这是)因为用心专一(的缘故)。用,以,因为。

  40、六跪:六条腿,蟹实际上是八条腿。跪,蟹脚。一说,海蟹后面的两条腿只能划水,不能用来走路或自卫,所以不能算在“跪”里。另一说,“六”虚指。

  41、螯:蟹钳。

  42、躁:浮躁,不专心。

  【译文】

  君子说,学习不能够停止。靛青是从蓼蓝中提取的,但它比蓼蓝的颜色更青;冰是由水凝结成的,但它比水更冷。木材直得合乎拉直的墨绳,如果给它加热使它弯曲做成车轮,它的弯度就能够合乎圆规,即使又晒干了,也不会再挺直,这是因为人工使它弯曲成这样。所以木材经墨线量过就笔直了,金属*在磨刀石上磨过就锋利了。君子广泛地学习而且每天对照检查自己,就智慧明达,行动不会犯错误了。

  我以前整日思索,却不如学习片刻收获大;我以前踮起脚跟眺望,却不如登上高处看得广阔。登高招手,手臂并没有加长,但人们在远处也能看见;顺着风呼喊,声音并没有增大,但听的人会听得清楚;借助车马的人,不是脚走得快,却能到达千里之外;借助船只的人,不是自己能游泳,却能横渡江河。君子的本性同一般人没有差别,仅仅善于借助于外物罢了。

  堆土成山,风雨就从那里兴起;水流汇成深渊,蛟龙就在那里生长;积累善行,形成良好的品德,就会得到的智慧,具备圣人的思想境界。所以,不积累每一小步,就不能远达千里;不汇集细流,就不能形成江海。骏马跳跃一次,不能有十步远;劣马拉车走十天,也能走得很远,它的成功在于不停止。拿刀刻东西,中途停止,腐朽的木头也不能刻断;不停地刻下去,金石也能雕刻成功。蚯蚓没有锋利的爪牙,坚强的筋骨,却能上吃泥土,下饮泉水,是因为它心专一;螃蟹有六条腿,两只大夹,不过没有蛇鳝的洞穴就无处容身,是因为它心浮躁的缘故。

高一语文《劝学》原文及翻译(5)

高一语文《劝学》原文及译文

君子曰:学不能够已。

青,取之于蓝,而青于蓝 ; 冰,水为之,而寒于水。木直中绳, 輮以为轮,其曲中规。虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。故木受绳 则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎已,则知明而行无过矣。

吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也 ; 吾尝跂而望矣,不如登高 之博见也。登高而招,臂非加长也,而见者远 ; 顺风而呼,声非加疾也, 而闻者彰。假舆马者,非利足也,而致千里 ; 假舟楫者,非能水也,而 绝江河。君子生非异也,善假于物也。

积土成山,风雨兴焉 ; 积水成渊,蛟龙生焉 ;积善成德,而神明自 得,圣心备焉。故不积跬步,无以至千里 ; 不积小流,无以成江海。骐 骥一跃,不能十步 ;驽马十驾,功在不舍。锲而舍之,朽木不折 ; 锲而 不舍,金石可镂。蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉, 用心一也。蟹六跪而螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。

【注释】

木直中(zh o ng)绳 輮(r o u) 槁(g a o)暴(p u) 就砺(l i) 参(c a n)省(x i ng) 须臾(y u)

跂(q i)

楫(j丨)

生(x i ng)非异

跬(ku i )步

骐骥(q i j i)

驽(n u )马十驾

锲(qi e )而舍之

金石可镂(l o u)

螯(a o)

蛇鳝(sh a n)

二、字义

1、君子:这里指有才能的人。

2、已:停止。

3、 青取之于蓝:靛青,从蓝草中取得。青,靛青,一种染料。

蓝,蓼蓝。蓼(li a o)蓝:一年生草本植物,茎红紫色,叶子长椭圆形,干 时暗蓝色。花淡红色,穗状花序,结瘦果,黑褐色。叶子含蓝汁,能 够做蓝色染料。

4、 青于蓝:比蓼蓝 ( 更) 深。

5、 中绳: (木材)合乎拉直的墨线。木工用拉直的墨线来取直。

6、輮:通“煣”,以火烘木,使其弯曲。

7、 规:圆规,测圆的工具。

8、 虽有槁暴:即使又被风吹日晒而干枯了。有,通“又” 。槁, 枯。暴,同“曝”,日晒。槁暴,枯干。

9、挺:直 10、受绳:经墨线丈量过。

11、金:指金属制的刀剑等。

12、就砺:拿到磨刀石上去磨。砺,磨刀石。就,动词,接近,

、匕

靠近。

13、参省乎己:对自己检查、省察。参,一译检验,检查 ; 二译 同“叁”,多次。省,省察。乎,介词,于。

14、吾尝终日而思矣:而,表修饰

15、须臾:片刻,一会儿。

16、跂:提起脚后跟。

17、博见:看见的范围广,见得广。

18、而见者远:意思是远处的人也能看见。而,表转折。

19、疾:快,速,这里引申为“洪亮”,指声音宏大。

20、假:借助,利用。

21、舆:车。

22、利足:脚步快。

23、致:达到。

24、水:指游泳。名词,用作动词。

25、绝:横渡。

26、生非异:本性 (同一般人 )没有差别。生,通“性”天赋,资

质。

27、物:外物,指各种客观条件

28、兴:起 29、渊:深水。

30、蛟:一种龙。

31、积善成德,而神明自得,圣心备焉:积累善行而养成品德, 达到极大的境界,通明的思想 ( 也就) 具备了。得,获得。

32、跬:古代的半步。古代称跨出一脚为“跬”,跨两脚为 “步”。

33、 无以:没有用来……的(办法)

34、 骐骥:骏马。

35、 驽马十驾:劣马拉车连走十天, (也能走得很远。 )驽马,劣 马。驾,马拉车一天所走的路程叫“一驾”。

36、 功在不舍: ( 它的)成功在于不停止。舍,停。

37、 锲:用刀雕刻。

38、 镂:原指在金属上雕刻,泛指雕刻。

39、 用心一也: (这是)因为用心专一 (的缘故) 。用,以,因为。

40、 六跪:六条腿,蟹实际上是八条腿。跪,蟹脚。一说,海蟹 后面的两条腿只能划水,不能用来走路或自卫,所以不能算在“跪” 里。另一说,“六”虚指。

41、螯:蟹钳。

42、躁:浮躁,不专心。

【译文】

君子说,学习不能够停止。靛青是从蓼蓝中提取的,但它比蓼蓝 的颜色更青 ; 冰是由水凝结成的,但它比水更冷。木材直得合乎拉直的

墨绳,如果给它加热使它弯曲做成车轮,它的弯度就能够合乎圆规, 即使又晒干了,也不会再挺直,这是因为人工使它弯曲成这样。所以 木材经墨线量过就笔直了,金属 *在磨刀石上磨过就锋利了。君子广泛 地学习而且每天对照检查自己,就智慧明达,行动不会犯错误了。

我以前整日思索,却不如学习片刻收获大 ; 我以前踮起脚跟眺望, 却不如登上高处看得广阔。登高招手,手臂并没有加长,但人们在远 处也能看见 ;顺着风呼喊,声音并没有增大,但听的人会听得清楚 ; 借 助车马的人,不是脚走得快,却能到达千里之外 ; 借助船只的人,不是 自己能游泳,却能横渡江河。君子的本性同一般人没有差别,仅仅善 于借助于外物罢了。

堆土成山,风雨就从那里兴起 ; 水流汇成深渊,蛟龙就在那里生 长; 积累善行,形成良好的品德,就会得到的智慧,具备圣人的思想境 界。所以,不积累每一小步,就不能远达千里 ; 不汇集细流,就不能形 成江海。骏马跳跃一次,不能有十步远 ; 劣马拉车走十天,也能走得很 远,它的成功在于不停止。拿刀刻东西,中途停止,腐朽的木头也不 能刻断; 不停地刻下去,金石也能雕刻成功。蚯蚓没有锋利的爪牙,坚 强的筋骨,却能上吃泥土,下饮泉水,是因为它心专一 ; 螃蟹有六条腿, 两只大夹,不过没有蛇鳝的洞穴就无处容身,是因为它心浮躁的缘故。

高一语文《劝学》原文及翻译(6)

高一语文劝学

课型:讲读

教学目标: 1. 掌握荀子以灵活自然的比喻论述深奥道理的艺术风格,认识学习的重要意义、作用、方法和态度。

2. 学习多角度论证中心论点

3. 了解荀子朴素的唯物主义的自然观

4. 掌握文中的词类活用,特殊句式。

教学重点: 1. 掌握文中的词类活有,特殊句式

2. 熟悉课文,了解比喻特点

教学难点: 1. 掌握文中的词类活用,特殊句式

2. 熟悉课文,了解比喻特点

教学方法:启发式、质疑、解疑

教学过程:

一. 检复:

背诵《寡人之于国也》

二. 解题:

1. 介绍作者、作品

(1)荀子:名况,时人尊而号“卿”,汉人避宣帝讳,称为孙卿。战国末期思想家、教育家,韩非、李斯都是他的学生。

(2)《荀子》除绝大部分是他自己的作品外,小部分是他门人的著作,共二十卷,收文章三十二篇

三. 提问朗读,正音

輮 槁 暴 砺 参 省 臾 跂qì

跬骥 锲镂 螯 驽

四. 借助注释翻译课文

1. 君子博学而日参省乎己 状后

译:有学问的人广泛的学习,并且每天省察自己。 n-状,每天


2. 古今异义

金:古金属 今:黄金 词义缩小

博学:古:广泛地学习 今:学问丰富 词义转移

五. 课堂练习

填写书后练习一中的表格,理出文章脉络

六. 作业

1. 背诵第1段

2. 翻译全篇文章

教学后记:

在课文讲解的基础上,以古人学法渗透到现在的学习中,效果较好。

板书设计:

劝学

荀子:名况,时人称为“荀卿”

战国末期思想家、教育家

《荀子》共二十卷,收文章三十二篇

1. 君子博学而日参省乎己 广泛地学习

2. 金就砺则利 金属

课型:讲读

教学目标:

1. 学习多角度论证中心论点

2. 掌握荀子以灵活自然的比喻论述深奥道理的艺术风格

3. 掌握文中的词类活用,特殊句式

教学重点:

1. 学习多角度论证中心论点

2. 比喻论证的方法

教学难点:

1. 学习多角度论证中心论点

2. 比喻论证的方法

教学方法:

启发式、质疑,解疑

教学过程:

一. 检复:

提问背诵

二. 分析文章的结构

三. 文章运用比喻的特点

比喻形式多种多样

(1)同类事物设喻

从相同的角度反复说明问题,强调作者观点

(2)两种相反的情况组织在一起设喻

形成鲜明对照,内容各有侧重,句式多变

用大量生活中常见的比喻把抽象的道理说得明白,具体、生动、深入浅出,读者易于接受。

四. 作业

1. 背诵课文

2. 做导学,辅导材料中的相应习题

教学后记:比喻论证的手法学生学习兴趣盎然效果较好


板书设计:

劝学

荀子

分析结构:

 

高一语文《劝学》原文及翻译6篇

https://m.czhuihao.cn/news/145338/

《高一语文《劝学》原文及翻译6篇.doc》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
下载文档

精彩图片

热门精选